0,00  0

Panier

Votre panier est vide.

Se connecter
L'autre 2025, Vol. 26, n°1

Traduire(s) - Tradurre

Dossier coordonné par Guillaume WAVELET et Alice Titia RIZZI
« Traduire », c’est bien plus que passer d’une langue à une autre, tel est le postulat qui sert de point de départ à ce numéro de la revue L'autre consacré aux multiples facettes de la traduction : expérience intime, geste sensible, zone d'indétermination voire de conflit, mais aussi engagement politique. Il s'agit ainsi d'explorer la richesse et la complexité du traduire et de l’interprétariat à travers une pluralité de regards – littéraires, cliniques, sociolinguistiques, juridiques. Que se passe-t-il lorsqu’on tente de faire entendre l’autre, ou de se faire entendre par lui ? Quelles émotions, quels enjeux, quels déplacements ? De la littérature aux consultations médicales, en passant par la justice et la médiation culturelle, les auteurs nous plongent dans les coulisses de ces passerelles fragiles entre les langues, révélant une vérité : nous sommes tous, à notre manière, des êtres de traduction.
Prochain colloque

Une jeunesse exposée : comment construire des appartenances dans un monde aux influences multiples ?

Les 23 et 24 ocobre 2025 à Montréal (Québec - Canada)

Edito

Loi sur l’asile et l’immigration

Des effets actuels de l’esclavage

Entretien

Rendre visible l’invisible

Dossiers

Articles originaux

Accompagner vers l’apprentissage d’une langue et d’un métier

Les communautés curatives

Traduction et restes sémantiques

De « Dieu l’a voulu ainsi » à « Il n’était pas destiné à cette vie » :

Notes de recherche

De chez soi à chez l’autre

Actualité

La vérité sort de la bouche des fous

À la recherche du « vote latino »

« Invisible visible minority »

Débat

Bien traiter l’enfant, c’est le reconnaître en tant qu’humain comme les autres, dans sa culture et dans ses droits

Du parcours d’Ulysse à la renaissance du phénix…

Héritiers de Fanon

Crises du post-partum et familles migrantes

Santé mentale et culture : enjeux de pouvoir et d’identité

Notes de terrain

D’une rive à l’autre, l’art Warli (Inde)

La traversée de la mer

Survivre sous le régime des talibans Témoignages de femmes afghanes (III)

Survivre sous le régime des talibans

Survivre sous le régime des talibans

L’immémoré d’une histoire migratoire

Positionnement clinique en situation humanitaire

Colloques

Présentation d’étude de cas de réfugiée africaine présentant un cancer du sein

Notes de lecture

Lire, voir, écouter

Revue L'autre

Cliniques, cultures et sociétés
Le monde contemporain est pluriel, métissé, créole, traversé de ques­tions identitaires individuelles et collectives.

L’autre, revue trans­culturelle et pluridisciplinaire créée en 2000, est un lieu de réflexion sur la diversité et les migrations et leurs effets en clinique et dans la société.

Elle s'adresse à tous ceux qui, curieux ou professionnels, se sentent concernés par les rencontres, les métissages, l'altérité, la créolisation du monde.

Elle est constituée d'une partie scientifique traitant de questions transculturelles, publiée en ligne dans son format numérique et sur support papier qui paraît 3 fois l'an. Le site de la revue propose une partie « suppléments » (question de sociétés).

L'autre est la revue francophone de référence dans le domaine transculturel.

Disponible en version papier ou numérique

© 2025 Editions La pensée sauvage - Tous droits réservés - ISSN 2259-4566 • Conception Label Indigo

CONNEXION