L'autre 2026, Vol. 27, n°1

Traduire(s) - Tarjii

Dossier coordonné par Guillaume WAVELET et Alice Titia RIZZI

« Traduire » dans tous les contextes, que ce soit dans les marges, entre les temps dédiés, ou avec des publics éloignés… Ce numéro de la revue L'autre consacré aux multiples facettes de la traduction nous permet de nous décentrer, de voyager et de nous engager. Les autrices et auteurs de ce très beau dossier nous emmènent avec eux au sein des procédures de droit d’asile, dans les salles d’attente des soignants, en consultation transculturelle ou au plus près des mères tant beaucoup.
Prochain colloque

Métissages et Kréolités : tisser l’humain entre héritages et devenir

Les 11 et 12 Juin 2026 sur l’île de La Réunion.

Dossiers

Articles originaux

Notes de recherche

Notes de terrain

Peau à peau : le voyage dans l’invisible en quête de sens

Colloques

Notes de lecture

Lire, voir, écouter

Revue L'autre

Cliniques, cultures et sociétés
Le monde contemporain est pluriel, métissé, créole, traversé de ques­tions identitaires individuelles et collectives.

L’autre, revue trans­culturelle et pluridisciplinaire créée en 2000, est un lieu de réflexion sur la diversité et les migrations et leurs effets en clinique et dans la société.

Elle s'adresse à tous ceux qui, curieux ou professionnels, se sentent concernés par les rencontres, les métissages, l'altérité, la créolisation du monde.

Elle est constituée d'une partie scientifique traitant de questions transculturelles, publiée en ligne dans son format numérique et sur support papier qui paraît 3 fois l'an. Le site de la revue propose une partie « suppléments » (question de sociétés).

L'autre est la revue francophone de référence dans le domaine transculturel.

Disponible en version papier ou numérique

© 2025 Editions La pensée sauvage - Tous droits réservés - ISSN 2259-4566 • Conception Label Indigo

CONNEXION