Dossier

© A+E=Balbusso Source

L’enfant plurilingue à l’école

Coordonné par  et

Acheter le dossier complet au format .pdf :  15,00  TTC Ajouter au panier

Nous posons ici la question délicate de l’éducation langagière et sociale des enfants dans nos sociétés plurielles et complexes, avec une attention particulière portée aux enfants de migrants et une interrogation quant à la place à accorder à leurs langues d’origine dans la communication familiale d’un côté, et à l’école de l’autre. Cette question encore aujourd’hui transgressive dans une société qui a du mal à penser la diversité linguistique sera éclairée par une réflexion issue de la psychiatrie transculturelle et par une réflexion d’ordre sociolinguistique et didactique relevant des sciences du langage. Ainsi s’ouvre un espace inédit de « dialogue des disciplines » qui prolonge les discussions, débats et échanges initiés lors du colloque de L’autre, L’accueil, l’asile, à l’hôpital et à l’école. Effets des politiques sur les pratiques, les 26 et 27 novembre 2009 à L’Université de Paris Descartes et qui invite les lecteurs à croiser leurs regards.

Les quatre contributions réunies ici amènent une perspective novatrice, celle du paradigme plurilingue. Essentiellement inclusif, le paradigme plurilingue conceptualise l’accueil et la reconnaissance des langues et cultures, « maternelles » et secondes, d’un sujet – quel qu’en soit le degré de maîtrise- et fait de la diversité une ressource, une richesse pour l’individu et pour la société.

Nous découvrirons les enjeux complexes et les tensions inhérentes au choix des langues à privilégier en famille et à l’école. Les éclairages cliniques et sociodidactiques respectifs convergent pourtant fortement sur l’importance de faire vivre la/les langues de première socialisation, ou langue(s) « maternelle(s) », tant en milieu familial que scolaire, celles-ci étant le socle du développement langagier et identitaire de l’enfant. Mais, l’école d’aujourd’hui est-elle en mesure d’y répondre ? Quelques fenêtres s’ouvriront sur des expériences didactiques et pédagogiques récentes à l’école, inspirées du courant Language Awareness (Éveil aux langues) fondé initialement par Eric Hawkins1 (1984) en Angleterre qui cherchaient à créer des passerelles entre les langues d’origine des enfants, la langue de scolarisation et les langues étrangères proposées à l’apprentissage dans une visée plus large d’éducation langagière globale pour tous. Ce dossier lui est dédié en hommage à sa contribution marquante à une éducation plurilingue et interculturelle pour les vingtième et vingt-et-unième siècles, susceptible de porter chaque élève au-delà des confins de son héritage linguistique familial et de créer du lien social dans une société multiculturelle.

  1. Eric Hawkins, auteur de Awareness of Language : An Introduction, publié chez Cambridge en 1984 et qui pose les fondements théoriques du courant Language Awareness, est décédé le 31 octobre 2010 à l’âge de 95 ans.
Les articles de ce dossier
une démarche intégrée avec un triple objectif cognitif, affectif et social
accueillir l’enfant dans sa/ses langue/s